Bedtime Stories |
|---|
|
Unsere "Gute Nacht - Geschichte" zog sich bisher über gut zwei Monate hin - und wir haben so ziemlich jeden Moment genossen. Na ja, okay, fast... Our "Bedtime Story" has taken up the better part of two months so far - and we've enjoyed every single moment. Well, okay, almost... ![]() Ein Zimmer ist nicht wirklich ein Zimmer, wenn die Wände fehlen. Nicht isolierte Wände sind in diesem Fall fast ebenso unangenehm wie gar keine Wände und sollten deshalb tunlichst durch die isolierte Variante ersetzt werden, auch wenn es viel Dreck und Arbeit macht. A room is no room without walls. Having non-isolated walls is quite as unpleasant as having none at all, therefor non-isolated walls should be replaced by the isolated variety stante pede, no matter how much work - and dirt - it requires. ![]() Gelegentlich kommen natürlich auch kleine Edelsteine zum Vorschein, wie diese alte Tür, die sich hinter dem alten Schrank versteckte. Occasionally, one might find little gemstones such as this old door that was hidden behind an old wardrobe. ![]() Das Streichen allein dauerte Tage, aber wenigstens arbeitet es sich sehr lustig zu zweit. The mere painting took several days but honestly, it's an awful lot of fun if you've got somebody to chat to. ![]() Wir wollten ein möglichst helles, freundliches Schlafzimmer, gleichzeitig aber auch das alte Holz erhalten. Our intention was to have a bedroom that is so filled with light it practially shines, yet at the same time preserve and display the old woodwork. ![]() Mir spukte eigentlich von Anfang an eine Tapete mit Blümchenmuster im Kopf rum. Irgendwas eben in Richtung Cottage und Country. Durch reinen Zufall fand ich dann im Internet die perfekte Tapete: "Petite Fleur" von I had been thinking of wallpapers with floral designs right from the start. Some kind of country cottage style. With luck (and a little help from the ever helpful internet) I found just the right design: "Petite Fleur" by ![]() Ich liebe die Farben und die zarten kleinen Blümen. Weniger liebe ich die Tatsache, dass es ziemlich schwierig ist, einen Stoff mit genau so kleinen Blümen in so zarten und doch starken Farben zu finden. Tips werden dankend entgegengenommen. ;-) I soooo love the colours and the tiny flowers. I soooo dislike the fact that it's pretty difficult to find a fabric with these exact tiny flowers in exactly those tender yet vibrant colours. Hints to matching fabric would really be appreciated. ;-) ![]() Kommt Euch die Tür bekannt vor? Genau, das ist die von hinter dem Schrank, die mittlerweile befördert wurde, und zwar zur Schranktür für den begehbaren Kleiderschrank (der allerdings noch im Entstehen begriffen ist). Remember that door? It's the one that hid behind the wardrobe, and that has been promoted to be some kind of wardrobe door that leads to the walk-in closet (which is a work in progress, though). ![]() Aber das Tollste überhaupt ist, dass es sogar Blumen passend zur Tapete gibt: Saintpaulia Chimera. The coolest part is that I actually found flowers that match the wallpaper: Saintpaulia Chimera. |